काठमाडौं । हिन्दी भाषामा डविङ गरिएको नेपाली कथानक चलचित्र ‘प्रेम गीत–३’ नेपालमा नेपाली र हिन्दी दुबै भर्सनमा प्रदर्शन हुँदै छ । नेपाली भर्सन असोज ७ गते प्रदर्शन हुनेछ । हिन्दी भर्सन भने रिलिजको मिति तय भइसकेको छैन । निर्माता तथा निर्देशक सन्तोष सेन भने नेपाली रिलिजको एक हप्ता पछि हिन्द भर्सन नेपालमा रिलिज गर्ने सोचमा छन् ।
“हिन्दी भर्सनको प्रदर्शन मिति भने फिक्स भइसकेको छैन । नेपाली भर्सन प्रदर्शनको एक हप्ताजति पछि हिन्दी पनि चलाउने मेरो सोच छ,” सन्तोष भन्छन्, “अहिले भारतमा छु, नेपाल आएपछि वितरकसँग छलफल गरेर मिति तय हुन्छ । मैले भनेको मितिमा भएन भने पनि दसैंको सेरोफेरोमा नै रिलिज हुन्छ ।”
उनले हिन्दी भर्सन पनि हेर्ने दर्शकको चाहनालाई आफूले पूरा गर्ने बताए । “हिन्दी भर्सन हेर्ने इक्षा कसैले पनि व्यक्त नगरेको भए मेरो पूर्वयोजना परिवर्तन पनि हुनसक्थ्यो होला । तर, हिन्दी भर्सनमा पनि सिनेमा हेर्ने धेरैको डिमान्ड भएपछि म जसरी पनि नेपाली दर्शकलाई यो चलचित्र देखाउनेछु ।”
नेपालमा नेपाली भर्सन धेरै हेर्लान् कि हिन्दी ? भन्ने प्रश्नमा सन्तोष भन्छन्, “मेरो विचारमा नेपालमा हिन्दीभन्दा नेपाली नै धेरै चल्छ होला । योङ जेनेरेसन र विशेषगरी जेन्सले हिन्दी भर्सन हेर्न चाहेको बताइरहनु भएको छ,” सन्तोष भन्छन्, “तर, महिला र युवाबाहेकको समूहले नेपाली भर्सन हेर्न चाहेको छ ।”
साउथ मुभी हेर्ने जेनेरेसनले भने हिन्दी भर्सन हेर्न चाहना व्यक्त गरिरहेको आफूले पाएको सन्तोष बताउँछन् ।
हिन्दी र नेपाली दुबै टिजर एकैदिन सार्वजनिक हुँदा धेरैले नेपालीभन्दा हिन्दी भर्सन राम्रो लागेको प्रतिक्रिया सामाजिक सञ्जालमा जनाइरहेका छन् ।
हिन्दी र नेपाली भर्सनमा के छ फरक ?
मुम्बई लगेर हिन्दीमा डविङ गरिएको चलचित्रमा स्क्रिनप्ले नै फरक रहेको छ । नेपाली भर्सनमा दर्शकले कलाकारको रियल स्वरमा डाइलग सुन्न पाउनेछन् भने हिन्दीमा डविङ आर्टिस्टको स्वरमा डाइलग छ ।
हिन्दी भर्सनमा बलिउडका ‘ए’ ग्रेडका प्राविधिक र डब अर्टिस्टलाई काम गराइएको छ । साउन्ड, मिक्सिङ, इडिटिङ, कलरलगायत क्षेत्रमा पनि भारतमा पहिलो रोजाइका दक्ष जनशक्तिमार्फत काम गराएको सन्तोष बताउँछन् । भारतका सुपरस्टार अमिताभ बच्चन, सलमान खान, शाहरुख खान, अक्षयकुमारलगायत अभिनेताका चलचित्रमा काम गरेका चलचित्र प्राविधिकलाई लिएर काम गरेको सन्तोष बताउँछन् ।
नेपाली र हिन्दी भर्सनको लम्बाइमा नै केही फरक पर्नेछ । २/३ मिनेट चलचित्रको लम्बाइमा फरक पर्नेछ । नेपाली भर्सनमा हिरोको इन्ट्री सिनेमा सुरु भएको १४ औँ मिनेटमा हुन्छ भने हिन्दीमा दोस्रो मिनेटमा नै हुन्छ ।
“फाष्ट कट सिनेमा हेर्ने दर्शकलाई हिन्दी भर्सन विशेष मन पर्नेछ,” सन्तोष भन्छन्, “बलिउडका फिल्म प्राविधिकको यो स्क्रिनप्ले र आइडिया मन परेर नै मैले ओके गरेको हुँ ।”
छेतेन गुरुङ र सन्तोष सेनले संयुक्त रूपमा निर्देशन गरेको चलचित्रमा प्रदीप खड्का, कृष्टिना गुरुङ, सुनील थापा, शिव श्रेष्ठलगायत कलाकार मुख्य भूमिकामा छन् ।