site stats
बाह्रखरी :: Baahrakhari
साहित्य
Global Ime bankGlobal Ime bank
Nabil Bank Banner adNabil Bank Banner ad
राजनीतिक विषयमा लेखिएका किताब पूर्ण हुँदैनन् 
Sidddhartha Bank Banner AdSidddhartha Bank Banner Ad

(दर्शनशास्त्रका प्राध्यापक डा. वीरेन्द्रप्रसाद मिश्र कुशल राजनीतिक विश्लेषक हुन् । एक कार्यकाल निर्वाचन आयोगको आयुक्तका रूपमा कार्यरत उनी राजनीतिक विषयवस्तुमाथि सटीक टिप्पणी मात्र गर्दैनन्, दर्शनशास्त्र र मनोवैज्ञानिक दृष्टिकोणबाट पनि आफ्नो धारणा विभिन्न आलेख र पुस्तकमार्फत राख्दै आएका छन् । उनले नेपाली, हिन्दी र अंग्रेजीमा अनेक पुस्तक प्रकाशनमा ल्याइसकेका छन् । उनको अंग्रेजी पुस्तक ‘स्ट्रेन्ड नेपाल इन्डिया रिलेसन्स’ हालै सार्वजनिक गरिएको छ । सोही पुस्तकका विषयमा गरिएको कुराकानीको सम्पादित अंश)

‘स्ट्रेन्ड नेपाल इन्डिया रिलेसन्स’ लेख्ने सोच कसरी आयो ?

म राजनीतिशास्त्रको विद्यार्थी होइन । मेरो विषय दर्शनशास्त्र हो र मैले तिनै विषयमाथि किताब लेख्दै आएको छु । तर, कहिलेकाहीँ आफ्नो विषयभन्दा फरक पनि गएको छु । म निर्वाचन आयोगमा हुँदा निर्वाचनसम्बन्धी लेखहरू लेख्थेँ । त्यसैक्रममा कहिलेकाहीँ नेपाल–भारत सम्बन्धलाई लिएर पनि लेख लेखेँ । विभिन्न पत्रपत्रिकामा मेरो आलेख छापिएको पनि हो ।

KFC Island Ad
Dabur Nepal
NIC Asia

यसरी नेपाल–भारत सम्बन्धलाई लिएर केही लेखहरू आयो । तर, ती किताबकै स्वरूपमा ल्याउने संख्यामा थिएनन् । पछि विचार आयो, यस विषयमा एउटा किताब नै तयार गरूँ । किनभने, एकपटक तत्कालीन भारतीय राजदूत केभी राजनसँगको एउटा मिटिङमा डा. भेषबहादुर थापा र पूर्वसभामुख दमननाथ ढुंगानासहित अरूहरू पनि हुनुहुन्थ्यो । म पनि त्यस मिटिङमा थिएँ । त्यहाँ नेपाल–भारत सम्बन्धलाई लिएर लामै कुरा भयो । यस विषयमा मैले बोल्ने कुरो थिएन । मैले सुनिरहेँ ।

तर, अन्त्यमा मैले केभी राजनलाई भनेँ, ‘नेपाल–भारतको रिलेसनमा एक किसिमको मनोवैज्ञानिक अवरोध (साइकोलोजिकल ब्यारियर) छन् । त्यसैले गर्दा अप्ठ्यारो भइरहेको छ ।’

Royal Enfield Island Ad

मैले यति भन्नासाथ त्यहाँ कुनै अवरोध नभएको डा. थापाले भन्नुभयो । मैले यो हठात् भनेको थिएँ, किनभने कहीँ न कहीँ त समस्या छ । नभए बेलाबेलामा अनेक किसिमका कुरा भइरहेको नै देखिन्छ ।

त्यसैपछि मैले नेपाल–भारत सम्बन्धको विषयमा थप लेखरचना लेख्न थालेँ । केही सामग्री समेटेर ‘साइकोलोजिकल ब्यारियर्स टु नेपाल इन्डिया रिलेसन’ शीर्षकमा लेख नै लेखेँ, जुन एउटा दैनिक पत्रिकामा छापियो । यसरी समय–समयमा लेखहरू छापिँदै गयो । त्यसपछि ती लेखहरूलाई पुस्तकाकारमा ल्याएँ । त्यो किताब हो, ‘ऐसेज अन इन्डियन डिप्लोमेटिक डाइलेमा इन नेपाल’ । यो किताब सन् २०१९ मा एउटा भारतीय पब्लिकेसनले छाप्यो ।

पछि त्यो अपूर्ण लाग्यो । त्यसबाट सायद म सन्तुष्ट थिइनँ । अनि, त्यो अपूर्ण किताबलाई पूर्णता दिन मन लाग्यो । त्यसपछि नै ‘स्ट्रेन्ड नेपाल इन्डिया रिलेसन्स’को काम थालेँ । अन्ततः यो पनि केही समयअघि प्रकाशनमा आयो ।

पहिलेको किताब अपूर्ण लाग्नुको कारण के थियो ?

केही कारण थियो नै । एउटा त मोदीजीले सत्ता सम्हालेको केही वर्ष मात्रै बितेको थियो । उहाँको नेपालप्रतिको दृष्टिकोण के हो भन्ने स्पष्ट थिएन । यता, संविधान निर्माणपछि चुनाव भएर ओलीजी प्रधानमन्त्री भइसक्नुभएको थियो । उहाँको भारतप्रतिको दृष्टिकोण आइसकेको थिएन । यसअर्थमा २०१८ मा किताब प्रकाशित भए पनि त्यो आफैँलाई अपूर्ण लाग्यो । फेरि, पछिल्लो तीनचार वर्षमा विविध राजनैतिक कारणले गर्दा केही थपिनुपर्ने विषयहरू सिर्जना भए । त्यसपछि मात्रै यो किताब लेखियो र अहिले पाठकहरूको हातमा छ ।

अहिले पनि मलाई लाग्छ– यो किताब अपूर्ण नै छ, किनभने प्रचण्डजी प्रधानमन्त्रीका रूपमा हुनुहुन्छ, तर उहाँले यसबीचमा दुईपटक सत्ताको घटक परिवर्तन गरिसक्नुभएको छ । दुई महिनाअघि उहाँको भारतप्रतिको जुन दृष्टिकोण थियो, सायद अहिले बेग्लै भइसकेको होला ! उता, भारतमा निर्वाचन आउँदै छ, अब मोदीजी आउनुहुन्छ या अरू कोही । यसरी राजनैतिक परिवर्तनले किताब अपूर्ण नै भएको देखाउँछ ।

त्यसो भए राजनीतिक विषयवस्तुमाथि लेखिएका किताब त सधैँ अपूर्ण नै रहने भयो ?

ठिक भन्नुभयो । राजनीतिक विषयमा लेखिएका किताबहरू पूर्ण हुँदैनन् । राजनीतिक पद्धतिमा त दिनदिनै परिवर्तन भइरहन्छ । त्यसैले त्यसलाई पूर्ण भन्नै सकिन्न । जस्तो कि, गान्धीजीको आत्मकथा अझै पनि अपूर्ण लाग्छ, किनभने अझै केही कुरा छुटेका हुन् कि भन्ने पाठकलाई भान हुनसक्छ ।

यो किताबमा कति वर्ष काम गर्नुभयो ?

पहिलेको किताबसँगै जोड्ने हो भने त लामै समय भयो । सन् २०१९ मा सी चिनफिङ नेपाल आउनुभएको थियो । त्यहाँसम्मको विषय अघिल्लो किताबमा उल्लेख छ । त्यसपछिको समयका घटना–परिघटना यस किताबमा उल्लेख गरिएको छ । तर पनि आमनिर्वाचनपछिको गतिविधि यस किताबमा उल्लेख छैन । त्यो पनि लेखूँ कि भन्ने लागिरहेको छ । त्यतातिर सोच्दै छु ।

हेर्नुस्, ००७ सालमा मुलुकमा प्रजातन्त्र आयो । त्यसको केही वर्षअघि भारत स्वतन्त्र भएको थियो । ००७ सालपछिको समयमा हाम्रो देशबाट चामल, दाल, गहुँलगायत खाद्यान्न निर्यात हुन्थ्यो । तर, आज उल्टो अवस्था आएको छ । हामीले चामल, दाल, गहुँ आयात गरिरहनुपरेको छ । यसले के देखाउँछ भने देशका लागि सोच्ने मानिस कोही पनि भएनन् । सबै पावरको खेलमा लागे । जनताको हक र हिततिर कसैको दृष्टिकोण गएको छैन । आज हाम्रो देशको अधिकांश खेत बाँझो छ । युवापुस्ता विदेश पलायन भइरहेका छन् । मैले यिनै समस्यालाई यस किताबमा उठाएको छु ।

जहाँसम्म समाधानको कुरा गर्नुहुन्छ, त्यो भनेको आपसी संवाद नै हो । संवादले नै समस्याको समाधान गर्न सकिन्छ ।

किताबमाथि पाठकको ‘फिडब्याक’ कस्तो पाउनुभयो ?

मैले कतिपयलाई यो किताब दिएको छु । कतिले आधा पढेको छु भन्नुभएको छ । कतिले पढ्दै छु भन्नुभएको छ । एउटा लेखकका लागि किताब बजारमा आउनु, पाठकको हातमा पुग्नु नै सन्तुष्टिको विषय हो । कसैले पढ्दैनन् भने मैले के नै भन्न सक्छु र ! यद्यपि, यो किताब मैले तटस्थ भएर लेखेको छु ।

पुस्तक नेपाली भाषामा नै ल्याएको झनै राम्रो हुन्थ्यो होला नि !

निश्चित रूपमा राम्रो हुन्थ्यो । तर, म कम्प्युटरमा बसेर अंग्रेजीमा टाइप गर्न सक्छु, नेपालीमा सक्दिनँ । मैले नेपालीमा लेख्ने हो भने हातैले लेख्नुपर्छ । मैले लेखेका नेपाली र हिन्दीका केही किताबहरू हातले लेखेर अन्तै टाइप गराएर छापिएका हुन् । अर्को कुरो, अंग्रेजीमा लेखेपछि भारतका पाठकले पनि पढ्छन् र नेपालबारे केही बुझ्छन् कि भन्ने पनि हो । हुन त हो, नेपालीमा लेखिएको भए, अझै केही खण्ड थपिएको भए राम्रो हुने थियो ।

अनुवाद गर्छु भन्ने कोही आएनन् ?

छैन, त्यस्तो केही कुरा भएको छैन । किताब त भर्खर आएको छ ।

पठन संस्कृतिमा कमी आएको भन्ने चर्चा छ, तपाईंलाई कस्तो लाग्छ ?

पठन संस्कृतिमा कमी निश्चय नै आएको छ । जबदेखि टेलिभिजनको प्रचलन सुरु भयो, त्यसपछि नै किताब पढ्नेतिर मानिसको रुचि घट्दै गएको हो कि भन्ने मलाई लाग्छ । अहिले त झन् मोबाइल आइसकेको छ । हुन त इन्टरनेटले धेरै पठन सामग्रीलाई प्रस्तुत गर्दै आएको छ, तर आत्मिक सन्तुष्टि किताब पढ्दा नै हुन्छ भन्ने मलाई लाग्छ । पछिल्लो समय नेपाली किताबहरू पनि प्रशस्त प्रकाशित भइरहेको मैले पाएको छु । मैले केही किताबहरू पढेको पनि छु ।

म पत्रिका पसलमा देख्छु, साहित्यिक पुस्तकहरू । विभिन्न विषय र साहित्यका किताबहरू प्रकाशित भइरहेका छन् । त्यो देख्दा खुसी पनि लाग्छ । हाम्रो देश सानो होला, तर नेपालीको बौद्धिकस्तर व्यापक छ । विचार र चिन्तनमा नेपाली कम छैनन् । यसमा कुनै शंका छैन ।

तपाईंका ‘तुलसी के राम’, ‘मानस की सीता’ कृति पनि आए नि ! 

मैले भने नि, म दर्शनशास्त्रको विद्यार्थी हुँ । मेरो काम पढ्ने र लेख्ने नै हो । लेख्नलाई पढ्नुपर्छ । कोरोनाकालमा एक किसिमले घरमै बन्धक भइयो । त्यही समयमा मैले रामचरित मानसको अध्ययन गरेँ । त्यसपछि नै रामायणको दार्शनिक उद्देश्य के हो भन्नेतर्फ दृष्टि गयो । यसरी पढ्दै जाँदा ‘तुलसी के राम’, ‘मानस की सीता’ प्रकाशित भएको हो । केही समयअघि ‘मानस मे भक्ति’ लेखेँ । यी पढ्दै जाँदा जन्मिएका पुस्तकहरू हुन् । रामचरित मानस, वाल्मीकि रामायण, अध्यात्म रामायण र भानुभक्त रामायणमा के फरक छ त भन्ने सन्दर्भ यी पुस्तकहरूमा प्रस्तुत गरेको छु । दर्शनशास्त्र मेरो विषय भएकोले त्यसमा चिन्तन गर्ने प्रयत्न गरेको हुँ ।

प्रस्तुति : राजेश खनाल
 

NIBLNIBL
प्रकाशित मिति: शनिबार, चैत ३, २०८०  ०६:४८
Sipradi LandingSipradi Landing
worldlinkworldlink
प्रतिक्रिया दिनुहोस्
NTCNTC
The British College Banner adThe British College Banner ad
Everest BankEverest Bank
Ncell Side Bar LatestNcell Side Bar Latest
Bhatbhateni IslandBhatbhateni Island
Shivam Cement DetailShivam Cement Detail
सम्पादकीय
SubisuSubisu
Hamro patroHamro patro